在ヒューストン日本国総領事館

Consulate-General of Japan in Houston

総領事館案内
総領事のヒューストン通信

JETプログラム帰国者歓迎レセプションでの挨拶 2007年12月6日

在ヒューストン日本国総領事 大澤勉

It must have been scary as well as exciting.

So was it worth it?Would you do it again?Did it change your life, and if so, how?

A few years ago, I had the opportunity to help organize the JET Alumni Association International Conference in Seoul, South Korea and ask many former JETs those very questions.I was amazed not only by their positive response, but by the numerous paths alumni have taken after finishing their time on JET.Of course, many have gone into education, quite a few have become career diplomats, several are published authors, and more than few have become professors of Japanese language.I know of at least one an American TV producer, the co-owner of a 350-year old ryokan, a comic book artist, and even a Japanese City Councilman who all served on the JET Program.

But, there is one thing that almost all former JETs have in common: Japan remains a part of their life; they continue to act as bridges between their home nations and Japan.Be it as diplomats, teachers, scout leaders, or just community members, former JETs continue to build understanding and friendship between their home communities and those they left behind in Japan

I now believe this is one of the greatest benefits of the JET Program.Looking around you, you will see many others who have worked with this same objective in mind.I encourage you tonight to meet as many new friends as possible and to thank those who helped you along your way.I also urge you to learn more about the JET Alumni Association and to join their activities.

I would now like to offer a heartfelt toast to 2007 returned JETs, our tireless JET Program supporters, and the JET Program Alumni Association:To your health, well-being, and continued success.Thank you.KAMPAI!